Запятая при одиночном использовании союза «и» в предложении. Надо ставить запятую или нет - самозванцы копирайтинга Перед поэтому ставится запятая

Есть в русском языке правила, формулировка которых оказывается достаточно сложной, её трудно свести к какой-то элементарной схеме (к примеру, правило правописания наречий). На первый взгляд правило постановки знаков препинания при вводных словах, словосочетаниях и предложениях заключается в единственной формулировке – они выделяются на письме с двух сторон запятыми. Однако на самом деле трудности, связанные с употреблением в текстах вводных слов и словосочетаний, приводят к огромному количеству ошибок в письменных работах школьников и абитуриентов.

Стандартными ошибками, связанными с пунктуацией при вводных словах, оказываются следующие:
Не выделяется слово, являющееся вводным;
Выделяется слово, ошибочно принимаемое за вводное, но не являющееся таковым;
Пишущий неточно употребляет знаки препинания при включении вводного слова в текст.
В первом абзаце данной статьи можно найти четыре случая употребления правила на пунктуацию при вводных словах, хотя вводное слово в нем одно – "к примеру". Слово "однако" не является в предложенном контексте вводным, выполняя функцию союза "но", сочетания "на первый взгляд" и "на самом деле", рассматриваемые многими пишущими как вводные, таковыми не являются вообще.

Итак, какие же слова будут являться вводными и в чем особенности употребления знаков препинания при вводных конструкциях?

Вводными называют слова и предложения, грамматически не связанные с общей структурой предложения. Вводные слова не являются членами предложения, к ним нельзя поставить вопрос. Вводные предложения и вставные конструкции не включаются в общую схему предложения, представляют собой замечания, не связанные или не тесно связанные с общим смыслом предложения. И вводные слова, и вводные предложения обособляются, то есть пишущий пользуется выделяющим знаком препинания – парными запятыми, тире, скобками.

Ниже мы попытаемся разобраться в специфике правила употребления вводных слов и словосочетаний в тексте. Для того, чтобы каждый мог проконтролировать, насколько точно он понял предложенный раздел правила, после каждого фрагмента будут предложены упражнения для самостоятельного разбора. Наши упражнения несколько отличны от предлагаемых в большинстве учебных пособий. Это не отдельные фразы, а связный текст, не вполне традиционный по содержанию, но чрезвычайно насыщенный вводными сочетаниями, что позволит эффективнее проработать пройденный раздел правила.

Основное правило: вводное слово или словосочетание выделяется запятыми с двух сторон.

Главная ошибка большинства пишущих связана с неточным знанием списка вводных слов. Поэтому прежде всего следует выучить, какие именно слова могут быть вводными, какие группы вводных слов могут быть выделены и какие слова никогда не бывают вводными.

ГРУППЫ ВВОДНЫХ СЛОВ.

1. вводные слова, выражающие чувства говорящего в связи со сказанным: к счастью, к несчастью, к сожалению, к досаде, к ужасу, на беду, чего доброго…
2. вводные слова, выражающие оценку говорящим степени достоверности того, что он сказал: конечно, несомненно, разумеется, бесспорно, очевидно, безусловно, наверное, возможно, верно, может быть, должно быть, кажется, по всей видимости, по-видимому, по существу, по сути, думаю… Эта группа вводных слов наиболее многочисленна.
3. вводные слова, указывающие на последовательность излагаемых мыслей и их связь между собой: во-первых, итак, следовательно, в общем, значит, кстати, далее, впрочем, наконец, с одной стороны… Эта группа также достаточно большая и коварная.
4. вводные слова, указывающие на приемы и способы оформления мыслей: словом, другими словами, иначе говоря, вернее, точнее, так сказать…
5. вводные слова, указывающие на источник сообщения: говорят, по-моему, по словам…, по слухам, по сведениям…, по мнению…, на мой взгляд, помнится…
6. вводные слова, представляющие собой обращение говорящего к собеседнику: видишь (ли), знаете, пойми, простите, пожалуйста, согласись…
7. вводные слова, указывающие на оценку меры того, о чем говорится: самое большее, по крайней мере…
8. вводные слова, показывающие степень обычности сказанного: бывает, случалось, по обыкновению…
9. вводные слова, выражающие экспрессивность высказывания: кроме шуток, смешно сказать, честно говоря, между нами говоря…

Ошибки пишущих связаны, в первую очередь, с неверной характеристикой слова как вводного, иначе говоря, с обособлением слова, не являющегося вводным.

Не являются вводными словами и не выделяются запятыми на письме следующие слова:
буквально, будто, вдобавок, вдруг, ведь, вот, вон, вряд ли, все-таки, в конечном счете, едва ли, даже, именно, исключительно, как будто, как бы, как раз, между тем, почти, поэтому, потому, приблизительно, примерно, притом, причем, просто, решительно, словно … - в эту группу входят частицы и наречия, наиболее часто оказывающиеся ошибочно обособленными как вводные.
по традиции, по совету…, по указанию…, по требованию…, по распоряжению…, по замыслу…- эти сочетания выступают в качестве необособленных членов предложения – По совету старшей сестры она решила поступить в МГУ. По распоряжению врача больной был посажен на строгую диету. По замыслу автора роман должен был охватывать период до 1825 года.

Задание 1. Расставьте пропущенные знаки препинания. Попробуйте разобраться, к каким группам относятся употребленные в тексте вводные слова.

К своему стыду я не читаю серьезной литературы, предпочитая ей детективы и между нами говоря любовные романы. Во-первых я кажется не всегда верно улавливаю замысел автора, зато умею хорошо следить за перипетиями сюжета криминального рассказа. Во-вторых меня решительно не интересуют описания выдуманных переживаний героев, поэтому я по обыкновению пропускаю почти половину книги. По-видимому я как раз из тех людей, которым мягко выражаясь не следует читать "серьезную" литературу. Вдобавок эта литература на мой взгляд часто пишется людьми не вполне реализовавшими себя в практической деятельности иначе говоря безработными, а детективы создаются бывшими и настоящими сотрудниками компетентных органов, которые согласитесь доказали свое право разбираться в сути описываемого ими. Разумеется с точки зрения стиля эти романы к прискорбию как будто списаны один с другого, но зато сюжеты способны без всякого сомнения взволновать даже заслуженного филолога.
К примеру не могут не увлекать романы о буднях сотрудников милиции. По мнению литературоведов эти книги якобы лишены художественных достоинств. Стало быть чтение такого произведения не развивает в сущности наш интеллект, но поверьте удовольствие от процесса соучастия в расследовании кровавого преступления по существу добавляет столько адреналина, что интеллект повышается как бы сам по себе. Бывает читатель раньше героев романа догадывается, кто по замыслу автора совершает преступление. Может быть именно эта иллюзия твоего превосходства над участвующими в действии милиционерами дает тебе между прочим ощущение причастности к романному сюжету, тогда как к сожалению никто даже виртуально не может представить себя одним из героев постмодернистского романа.
Далее любой читающий детектив знает, что зло в конечном счете будет наказано и само собой разумеется справедливость восторжествует. Таким образом эти книги дают возможность надеяться на торжество добра и по-моему уже одно это достаточно веское основание для публикации таких в сущности никому не мешающих произведений. Может быть многие со мной и не согласятся, но согласитесь все мы знаем людей, не осиливших ни разу "Войны и мира" и вряд ли помнящих содержание романа "Обломов", но честно говоря даже мои знакомые профессора и академики частенько проводят свой досуг, листая новенький детективчик.

В зависимости от контекста одни и те же слова могут выступать то в роли вводных слов, то в качестве членов предложения:

МОЖЕТ и МОЖЕТ БЫТЬ, ДОЛЖНО БЫТЬ, КАЖЕТСЯ выступают в качестве вводных, если указывают на степень достоверности сообщаемого – Может, я приду завтра? Нашего учителя нет уже два дня; может быть, он заболел. Ты, должно быть, в первый раз встречаешься с таким явлением. Я, кажется, его где-то видела. Эти же слова могут оказаться в роли сказуемых – Что может мне принести встреча с тобой? Как человек может быть столь необязательным! Это должно быть твоим самостоятельным решением. Мне все это кажется очень подозрительным.
ОЧЕВИДНО, ВОЗМОЖНО, ВИДНО оказываются вводными, если указывают на степень достоверности высказывания – Ты, очевидно, хочешь извиниться за свой поступок? В следующем месяце я, возможно, уеду отдыхать. Ты, видно, не хочешь рассказать нам всей правды? Эти же слова могут войти в состав сказуемых – Всем стало очевидно, что надо искать другой способ решения проблемы. Это стало возможно благодаря согласованным действиям пожарной бригады. Солнца не видно из-за туч.
НАВЕРНО, ВЕРНО, ТОЧНО, ЕСТЕСТВЕННО оказываются вводными при указании на степень достоверности сообщаемого (в этом случае они взаимозаменяемы или могут быть заменены на близкие по смыслу слова этой группы) - Ты, наверно (=должно быть), и не понимаешь, как важно сделать это вовремя. Вы, верно, и есть тот самый Сидоров? Она, точно, была красавицей. Все эти рассуждения, естественно, пока только наши предположения. Эти же слова оказываются членами предложения (обстоятельствами) – Он верно (=правильно, обстоятельство образа действия) перевел текст. Наверно не знаю (=наверняка, обстоятельство образа действия), но он должен был сделать это назло мне. Ученик точно (=правильно) решил задачу. Это естественно (=естественным образом) привело нас к единственно правильному ответу.
КСТАТИ является вводным словом, если указывает на связь мыслей – Он хороший спортсмен. Кстати, учится он тоже хорошо. Это слово выступает не как вводное в значении "заодно" - Пойду прогуляюсь, кстати куплю хлеба.
МЕЖДУ ПРОЧИМ оказывается вводным словом, указывая на связь мыслей – Ее родители, подруги и, между прочим, лучший друг против поездки. Это слово может употребляться как невводное в контексте – Он произнес длинную речь, в которой между прочим отметил, что вскоре станет нашим начальником.
ПРЕЖДЕ ВСЕГО как вводное слово указывает на связь мыслей – Прежде всего (=во-первых), нужно ли вообще поднимать столь щекотливую тему? Это же слово может выступать как обстоятельство времени (=сначала) – Прежде всего я хочу передать привет от твоих родителей. Нужно сказать, что в одной и той же фразе "прежде всего" может рассматриваться как вводное, так и нет в зависимости от воли автора.
ДЕЙСТВИТЕЛЬНО, НЕСОМНЕННО, БЕЗУСЛОВНО, СОБСТВЕННО будут вводными, если указывают на степень достоверности сообщаемого - С этого холма, действительно (=точно, в самом деле, без всякого сомнения), открывался самый лучший вид. Несомненно (=в самом деле, действительно), ваш ребенок способен к музыке. Он, безусловно, читал этот роман. – или на прием оформления мыслей – Вот, собственно, и вся история. Эти же слова не являются вводными, если выступают в других значениях – Я и действительно таков, каким ты меня представляла (=в действительности, на самом деле). Он был несомненно талантливым композитором (=без сомнения, на самом деле). Она безусловно права, предлагая нам такой простой путь решения проблемы (=очень даже, вполне права). Я не имел ничего собственно против школы, но в эту идти не хотел (=вообще, именно). Слова "действительно" и "безусловно" в зависимости от интонации, предложенной говорящим, может в одном и том же контексте быть или вводным, или нет.
ТАКИМ ОБРАЗОМ, ДАЛЕЕ, ПОТОМ, НАКОНЕЦ, В КОНЦЕ КОНЦОВ в качестве вводных слов указывают на последовательность мыслей – И, потом, она оказалась знаменитостью. Далее, мы скажем о своих выводах. Таким образом (=итак), наши результаты ничуть не противоречат полученным другими учеными. Она умная, красивая и, наконец, она очень добра ко мне. Что же, в конце концов, вы от меня хотите? Обычно предложения, содержащие указанные выше слова, завершают ряд перечислений, сами слова имеет значение "и еще". В контексте выше могут встретиться слова "во-первых", "во-вторых", "с одной стороны" и т.д. "Таким образом" в значении вводного слова оказывается не только завершением перечисления, но и выводом.

Эти же слова не выделяются как вводные в значениях: "таким образом" = "таким способом" - Таким образом он и смог передвинуть тяжелый шкаф. "Далее" = "затем" - Далее слово предоставляется второму оппоненту. Обычно в предыдущем контексте встречаются обстоятельства времени, например "сначала". "Потом" = "затем, после этого" - А потом он стал известным ученым. "Наконец" = "под конец, напоследок, после всего, в результате всего" - Наконец все дела были благополучно завершены. Обычно в этом значении к слову "наконец" может быть добавлена частица "-то", что невозможно сделать, если "наконец" является вводным словом. В тех же значениях, что указаны выше для "наконец", не является вводным сочетание "в конце концов" - В конце концов (=в результате) соглашение было достигнуто.
ОДНАКО является вводным, если стоит в середине или в конце предложения – Дождь, однако, шел уже вторую неделю, несмотря на прогнозы синоптиков. Как я его ловко, однако! "Однако" не оказывается вводным в начале предложения и в начале части сложного предложения, когда оно выступает в роли противительного союза (=но) – Однако люди не хотели верить в его добрые намерения. Мы не надеялись на встречу, однако нам повезло.
ВООБЩЕ является вводным в значении "вообще говоря", когда оно указывает на способ оформления мыслей – Его работы, вообще, представляет интерес только для узкого круга специалистов. В других значениях слово "вообще" является наречием в значении "в целом, совсем, во всех отношениях, при всех условиях, всегда" - Островский для русского театра то же, что Пушкин для литературы вообще. По новому закону курить на рабочем месте вообще запрещено.
ПО-МОЕМУ, ПО-ТВОЕМУ, ПО-НАШЕМУ, ПО-ВАШЕМУ являются вводными, указывая на источник сообщения – Ваш ребенок, по-моему, простудился. Это, по-вашему, что-то доказывает? Слово "по-своему" вводным не является – Он по-своему прав.
КОНЕЧНО чаще всего является вводным, указывает на степень достоверности высказывания – Мы, конечно, готовы помочь тебе во всем. Иногда это слово не обособляется, если интонационно выделяется тоном уверенности, убежденности. В этом случае слово "конечно" считается усилительной частицей – Я конечно бы согласился, если бы ты предупредил меня заранее.
ВО ВСЯКОМ СЛУЧАЕ чаще является вводным и употребляется для оценки – Я, во всяком случае, не хотел бы вспоминать об этом. Эти слова, во всяком случае, свидетельствуют о серьезности его отношения к жизни. В значении "всегда, при любых обстоятельствах" это сочетание вводным не является – Я во всяком случае должен был встретить его сегодня и поговорить с ним.
В САМОМ ДЕЛЕ чаще НЕ является вводным, выступая в значении "действительно" - Петя в самом деле хорошо разбирается в компьютерах. Я здесь в самом деле не при чем. Реже это словосочетание оказывается вводным, если служит для выражения недоумения, возмущения – Что это ты, в самом деле, строишь из себя умника?
В СВОЮ ОЧЕРЕДЬ может быть вводным, когда указывает на связь мыслей или на способ оформления мысли – Среди множества современных писателей интерес вызывает Владимир Сорокин, а среди его книг, в свою очередь, можно особо выделить "Роман". Попросив меня помочь ему в работе, он, в свою очередь, тоже не стал бездельничать. Это же словосочетание может быть невводным в значениях "в ответ", "со своей стороны" (= когда наступает очередь) – Маша в свою очередь рассказала о том, как она провела лето.
ЗНАЧИТ является вводным, если оно может быть заменено словами "следовательно", "стало быть" - Сообщение сложное, значит, его нужно передать сегодня. Дождь уже кончился, значит, мы можем идти гулять. Если она так упорно борется с нами, значит, она чувствует свою правоту. Это слово может оказаться сказуемым, близким по смыслу к "означает" - Собака значит для него больше, чем жена. Когда по-настоящему дружишь с человеком, это значит, что ему во всем доверяешь. "Значит" может оказаться между подлежащим и сказуемым, особенно когда они выражены инфинитивами. В этом случае перед "значит" ставится тире – Обижаться – значит признавать себя слабым. Дружить – значит доверять своему другу.
НАОБОРОТ является вводным, если указывает на связь мыслей – Он не хотел обижать её, а, наоборот, пытался попросить у неё прощения. Вместо того, чтобы заниматься спортом, она, наоборот, целый день сидит дома. Не является вводным сочетание "и наоборот", которое может выступать в качестве однородного члена предложения, оно употребляется как слово, замещающее целое предложение или его часть. – Весною девушки меняются: брюнетки становятся блондинками и наоборот (т.е. блондинки брюнетками). Чем больше ты занимаешься, тем более высокие оценки получаешь, и наоборот (т.е. если занимаешься мало, оценки будут плохие; запятая перед "и" оказывается в конце части предложения – получается как бы сложносочиненное предложение, где "наоборот" замещает его вторую часть). Я знаю, что он выполнит мою просьбу и наоборот (т.е. я выполню его, перед "и" нет запятой, так как "наоборот" замещает однородное придаточное).
ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ является вводным, если имеет значение оценки – Миша, по крайней мере, знает, как нужно себя вести, а не ковыряется вилкой в зубах. Это словосочетание может употребляться в значениях "не меньше чем", "самое меньшее", тогда оно не обособляется – Она по крайней мере будет знать, что её отец не зря прожил жизнь. По крайней мере пятеро из класса должны принять участие в лыжных гонках.
С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ является вводным в значении "по мнению" - С точки зрения моей бабушки, девушка не должна носить брюки. Её ответ, с точки зрения экзаменаторов, достоин самой высокой оценки. Тот же оборот может иметь значение "в отношении" и тогда вводным не является – Работа идет по плану с точки зрения сроков. Если оценивать поведение героев некоторых литературных произведений с точки зрения современной морали, то его следует считать безнравственным.
В ЧАСТНОСТИ выделяется как вводное, если указывает на связь мыслей в высказывании – Её интересует, в частности, вопрос о вкладе этого ученого в развитие теории относительности. Фирма принимает активное участие в благотворительной деятельности и, в частности, помогает детскому дому № 187. Если сочетание В ЧАСТНОСТИ оказалось в начале или в конце присоединительной конструкции, то оно от этой конструкции не отделяется (об этом более подробно будет идти речь в следующем разделе) – Я люблю книги о животных, в частности о собаках. Мои друзья, в частности Маша и Вадим, отдыхали этим летом в Испании. Указанное сочетание не выделяется как вводное, если оно соединено союзом "и" со словом "вообще" - Разговор зашел о политике вообще и в частности о последних решениях правительства.
ГЛАВНЫМ ОБРАЗОМ является вводным, когда служит для оценки какого-нибудь факта, его выделения в высказывании – Учебник следует переписать и, главным образом, добавить в него такие главы… Комната использовалась по торжественным случаям и, главным образом, для организации парадных обедов. Это сочетание может входить в состав присоединительной конструкции, в этом случае, если оно стоит в ее начале или в конце, не отделяется от самой конструкции запятой – Многие русские люди, главным образом представители интеллигенции, не верили обещаниям правительства. В значении "в первую очередь", "больше всего" это сочетание не является вводным и не обособляется – Он боялся сочинения главным образом из-за своей безграмотности. Мне в нем нравится главным образом его отношение к родителям.
НАПРИМЕР всегда будет вводным, но оформляется по-разному. Оно может быть выделено запятыми с двух сторон – Павел Петрович человек крайне внимательный к своему внешнему виду, например, он тщательно ухаживает за своими ногтями. Если "например" оказывается в начале или в конце уже обособленного члена, то запятой от этого оборота оно не обособляется – Во многих больших городах, например в Москве, складывается неблагоприятная экологическая обстановка. Некоторые произведения русских писателей, например "Евгений Онегин" или "Война и мир", послужили основой для создания художественных фильмом не только в России, но и в других странах. Кроме того, после "например" может стоять двоеточие, если "например" стоит после обобщающего слова перед рядом однородных членов – Некоторые фрукты могут вызвать аллергию, например: апельсины, мандарины, ананас, красные ягоды.

Задание 2. В приведенном ниже тексте расставьте знаки препинания при вводных словах. Во фразе, выделенной курсивом, пропущены все знаки препинания, попробуйте их расставить и объяснить, какими правилами русского языка пришлось при этом воспользоваться.

Ученик 6 "Б" класса Никита Прыщиков был несомненно лентяем. Естественно его лень приводила к получению плохих оценок в школе, и поэтому он конечно был еще и двоечником. Вообще он мог иногда бороться со своей ленью и тогда к радости всех учителей получал "четверки", однако желание перебороть себя возникало у Никиты не часто. Кстати его лень распространялась только на выполнение домашних заданий и может быть еще на некоторые неприятные обязанности по дому например мытье посуды и уборку комнаты. Зато у Никиты было время и силы на шалости, компьютерные игры и безусловно на футбол. Собственно против посещения школы Прыщиков ничего не имел, некоторые уроки в частности физкультура и рисование даже доставляли удовольствие, но математика и главным образом русский язык доставляли невыносимые страдания. Прежде всего он не всегда верно понимал правило, а воспринимал его по-своему, как ему казалось точнее. Далее Никита не мог применить это правило на практике значит допускал уйму ошибок. Возможно ему требовалось на понимание материала больше времени, но его-то у Никиты и не было. Придя из школы, он прежде всего включал компьютер и по крайней мере час играл в интересную и полезную с его точки зрения игрушку. Потом он бежал во двор и играл в футбол, демонстрируя несомненно присущие мальчику ловкость и быстроту реакции. Он действительно любил спорт, и потом мальчишке необходимо бегать и прыгать, в конце концов он должен вырасти сильным и крепким. Сидеть дома и читать скучные книжки значит стать вялым и слабым, а это в свою очередь может привести к болезням. В самом деле разве футбол не важнее книжек? Эти свои мысли Никита излагал отцу, и тот в свою очередь поддерживал сына и защищал от мамы, которая наоборот считала самым главным "пятерки" в дневнике.
Далее Никита отдыхал, смотрел телевизор или опять играл на компьютере. После этого на уроки оставалось как раз 30 минут, ведь мама требовала ложиться в постель не позже чем в 21.30. И вот именно в эти полчаса на Никиту нападала лень, во всяком случае это состояние можно было назвать только так. Мальчик вяло перебирал страницы учебников главным образом пытаясь вспомнить о чем говорили в классе и убедив себя что и так все помнит закрывал книги. Таким образом уроки оставались в конечном счете не сделанными, а среди учителей крепло мнение, что Никита Прыщиков несомненно лентяй. Вы верно так не думаете?


Страница 1 - 1 из 2
Начало | Пред. | 1 | След. | Конец | Все
© Все права защищены

Члены предложения, которые носят характер дополнительных сведений, попутно сообщаемых, чтобы расширить содержание основного высказывания, относятся к категории присоединительных. Они вводятся при помощи отдельных слов, сочетаний или частиц и выделяются на письме запятыми.

Подробнее о таких словах, вернее о конкретных примерах употребления некоторых из них, мы и поговорим.

Когда ставится возле союза «в том числе» запятая

В том числе - это союз, который употребляют, чтобы уточнить или дополнить информацию с помощью присоединения нового члена предложения к уже имеющимся.

На письме следует помнить, что присоединительный оборот (в который входит союз «в том числе») запятая отделяет от остального предложения. Например:

  • Сегодня у нас собрались все ребята, в том числе Павлик, чтобы обсудить сложившуюся ситуацию.
  • Об этом знали уже везде, в том числе в нашем городке.

А чтобы присоединительный член или оборот считался обособленным и требовал выделения с двух сторон запятыми, нужно обращать внимание на смысл высказывания.

Так, в случае, когда изъятие оборота не искажает структуры предложения - его можно считать обособленным:

  • Во всех своих произведениях, в том числе и в этом рассказе, автор удивительно правдив и сдержан (изъятие оборота возможно, поэтому его выделяют запятыми).

Но в случае с примером: «Во всех, в том числ е и в этом произведении автор умело передает действительность», изъятие нарушит структуру - «во всех… произведении», а значит, оборот не обособляется.

Ставится ли между присоединительным оборотом и союзом «в том числе» запятая

Обратите внимание, что союз «в том числе» - это не вводное слово, а значит его не выделяют с двух сторон запятыми. Более того, если перед названным союзом используются дополнительно союзы "а" или "и", то они образуют единое сочетание и запятой не разделяются:

  • Каждый получил по заслугам, и в том числ е Толик.
  • Наташа любила рисовать портреты, а в том числе и по памяти, но стеснялась показывать их своим друзьям (как видите, между союзами и сочетанием «в том числе» запятая не ставится).

Но обратите внимание еще на одну деталь - для правильного применения союза «в том числе» необходимо наличие в предложении указания на целое, часть которого и будет присоединена с помощью этого союза. Сравните:


Как ставятся запятые возле союза «например»

Часто встречается на письме еще одна ошибка - лишняя запятая после слова «например». в этом случае ставятся по нескольким общим правилам, которые мы сейчас приведем.

Если слово «например» стоит перед присоединительным оборотом, к которому оно относится, то запятыми выделяется весь оборот, а не слово:

  • Некоторые девочки, например Таня, помогали в уборке класса.

Если оборот, включающий слово «например», выделяется тире или скобками, то после «например» запятые ставятся:

  • Некоторые девочки (например , Таня) помогали в уборке класса.

Если же слово «например» оказывается за присоединительным членом, то в этом случае, оно выделяется запятыми с обеих сторон:

  • Некоторые девочки помогали в уборке класса. Вот Таня, например , вымыла парты.

После «например» может быть и двоеточие, в ситуациях, когда оно находится после слова с обобщающим значением перед однородными членами:

  • Некоторые фрукты опасно давать страдающим аллергией, например : апельсины, ананасы, а также клубнику и другие красные ягоды.

Если упомянутое слово относится ко всему предложению или к его придаточной части (в случае, когда оно сложное), то оно отделяется с двух сторон запятыми:

  • А как ты поступишь, если, например , мы встретим хулиганов?

Данное правило относится и к оборотам, включающим сочетания «в частности» или «к примеру» и подобным им.

О том, как выделяются вводные слова

Вводные слова помогают уточнить сказанное или подчеркнуть какую-то его часть. Они всегда выделяются в устной речи паузами, а в письменной - запятыми. Если такие слова стоят вначале предложения - знак препинания располагают после них, а если в конце - то перед ними, в том числе запятая нужна, когда вводное слово оказывается в середине предложения. Тогда его выделяют с двух сторон.

Как выделяется на письме «однако»

Слово «однако» выполняет как роль вводного слова, так и союза или междометия. Поэтому выделение его запятыми зависит от того, какую роль оно выполняет в данном предложении и где располагается.

Следует знать, что оно никогда не начинает предложение как вводное слово. Если же за ним следует обособленный оборот, то после «однако» запятая ставится:

  • Однако , посмотрев вокруг, он быстро сообразил, как быть дальше.

А в середине такого оборота оно выделяется с обеих сторон:

  • Он слушал рассказ, не совсем, однако , интересный, и старательно улыбался.

При использовании указанного слова как междометия, после и перед «однако» запятая необходима:

  • Однако , как ты вырос за это время!

Если «однако» используется в качестве союза в начале предложения - оно не отделяется запятой, а при соединении с его помощью частей сложного предложения - запятая ставится перед ним:


Как ставятся запятые при слове «пожалуйста»

Как будут стоять возле слова «пожалуйста» запятые, во многом зависит от контекста, в котором оно употребляется. Если его применяют в качестве вводного слова, для того чтобы привлечь внимание собеседника или в качестве вежливого обращения, то оно выделяется запятыми по общим для этого вида слов правилам:

  • Пожалуйста , не помните цветы на клумбе.
  • Скажите, пожалуйста , как пройти на улицу Иванова?
  • Садитесь, пожалуйста .

Но есть ситуации, в которых рядом со словом «пожалуйста» запятые не ставятся. Во-первых, если оно употребляется как частица, имеющая значение «да», а во-вторых, если «пожалуйста» входит в словосочетание:


Как ставятся запятые возле слова «поэтому»

Размышляя, должна ли стоять до или после слова «поэтому» запятая, следует обязательно обращать внимание на ситуацию, в которой данное наречие используется. Чаще всего его употребляют как аналог союза в сложносочиненных предложениях с причинно-следственным значением:

  • Небо заволокло тучами, поэтому все ожидали дождя.
  • Чашка предательски наклонилась, поэтому на рубашке появилось темное пятно.
  • С ночи ударил мороз, поэтому тротуар покрылся коркой льда.

В таких ситуациях ставится перед «поэтому» запятая, как перед союзом, который соединяет две части сложного предложения.

Кстати, данное слово часто путают с вводным, выделяя его на письме запятыми, но оно входит в группу частиц и наречий, которые никогда не относятся к вводным словам, а значит, и не нуждаются в упомянутом выделении.

Подведем итог

Если вы задумаетесь над тем, как выделяются на письме присоединительные обороты или вводные слова и ставится ли в том числе запятая после слова «поэтому», вспомните нюансы, позволяющие безошибочно расставить знаки препинания. Для этого:

  • обратите внимание на контекст предложения;
  • помните, что вводное слово, как и присоединительный оборот, легко изымается из предложения;
  • не забывайте, какие слова не могут выступать в качестве вводных;
  • если слово все же является вводным, применяйте правила выделения их на письме;
  • а при использовании наречия «поэтому» помните о для частей сложного предложения.

Нужно ли ставить запятую после слова "поэтому"?

    Слово поэтому не является вводным, а следовательно не выделяется запятыми.

    Например:

    В конце предложения есть вводное слово, поэтому запятая нужна перед вводным словом.

    Однако, в случаях когда после слова поэтому следует вводное слово или словосочетание, то запятая нужна, например в предложении:

    Поэтому, без всякого сомнения , запятая нужна.

    В русском языке нет правил, указывающих на то, что после слово поэтому нужно ставить запятую (поэтому не относится к вводным словам). Но если после этого слова стоят слова или конструкции, требующие перед ними запятой, то мы ее поставим =). Пример:

    Поэтому, сотрудничая, мы сможем больше!

    Запятую после слова поэтому ставить не нужно. Данное слово выступает в предложениях в роли союза, запятая ставится перед словом поэтому.

    Однако если после слова поэтому может идти вводное слово, то запятую поставить нужно.

    Добрый день. Поэтому обычно не выделяют запятыми, так как его нельзя отнести к вводным словам. А вот чаще его используют в качестве союза в сложных предложениях, вот тогда и стоит поставить запятую перед этим словом.

    Запятую после слова поэтому не нужна. В большинстве случаев его употребления.

    Однако бывают такие хитро построенные предложения, в которых после этого слово ставится запятая. Например:

    И поэтому, когда я выхожу из дома, всегда беру с собой зонт. В этом случае поэтому будет играть роль наречия причины, а когда я выхожу из дома будет являться придаточным предложением, которое располагается в середине главного предложения и обособляется запятыми.

    Если после поэтому будет следовать вводное слово или вводная конструкция, мы также поставим запятую.

    Например:

    Поэтому, конечно, он был прав.

    Слово поэтому является наречием и само по себе не требует обособления. Однако, в зависимости от его места и роли в предложении, поэтому может выделяться запятыми. Предлагаю, для ясности, обратиться к следующим примерам. Как всегда, примеры будут из классики, на этот раз - Ильф и Петров:

    Пример 1. Здесь слово поэтому обозначает причинно-следственные отношения и выделяется запятой.

    Пример 2. Здесь после наречия стоит противительный союз а следовательно, запятая нужна.

    Пример 3. То же, что в примере 2, но перед союзом что

    В общем, если нет никаких объективных причин, слово поэтому выделять запятыми не нужно.

    Слово поэтому является местоименным наречием.

    Обычно ставится запятая перед этим словом, например:

    Иван Федоровия заболел, поэтому не пришел на работу.

    Постановка запятой после этого слова целиком зависит от контекста. Это будут факультативные случаи пунктуации. Если за словом поэтому следует вводное слово, обращение, любой оборот (деепричастный, причастный, уточнение, пояснение, разъяснение), подчинительный союз, присоединяющий придаточную часть, то тогда после него поставим запятую, например:

    Он заболел, поэтому , чтобы никого не заразить вирусом гриппа, не пришел на работу.

    Он заболел, поэтому, как обычно , заранее предупредил, что вызывает врача.

    Он заболел, поэтому, Алексей , ты к нему не ходи.

    Он заболел, поэтому, бесспорно , ему лучше вызвать врача, а не ходить на работу.

    Ситуаций может быть великое множество.

    Специально слово поэтому запятыми не выделяется, поскольку это не вводное слово, но это не значит, что после поэтому не может стоять запятая. Лучший способ это проверить - проговорить предложение в слух и если после слова хочется сделать паузу, то ставим запятую. Но этот способ не всем подходит, поэтому рассмотрим несколько примеров.

    Запятая после слова необходима тогда, когда в предложении встречаются простой и составной союзы. Здесь запятая стоит перед составным союзом (поэтому, прежде чем сказать...); или же разделяет его на части (поэтому прежде, чем сказать...).

    • Поэтому, прежде чем писать ответ, нужно отыскать стоящую информацию.
    • Поэтому прежде, чем написать ответ, убедитесь, что владеете полезной информацией.
    • Поэтому прежде чем изменить текст ответа, его информацию нужно внимательно перепроверить.

    Все варианты выше являются правильными и имеют грамматическое, интонационное и семантическое обоснование. Сейчас рекомендуют использовать последний вариант - без запятых (он лучше подходит для делового стиля), но и два первых не являются ошибочными.

    Отдельно слово поэтому запятыми не выделяется, однако, если есть после слова и ли перед ним вводное слово или же вводная конструкция, то именно эту вводную конструкцию (слово) мы будем выделять запятыми, ставя запятую перед поэтому.

    Также запятая перед поэтому может ставится, когда поэтому разделяет предложения в составе сложного предложения.

    Специальной и обязательной запятой после этого слова, стоять не должно, так как оно не входит в категорию слов, которые в русском языке, систематически, бы использовали как вводные конструкции, а значит к ним не относится.

    Однако в русском языке, есть такое понятие, как интонация и она неминуемо, во многих предложениях, вызывает паузы, которые могут касаться, каждого слова в принципе, какой бы частью речи, оно не являлось. Этот интонационный нюанс русского языка, касается и слова поэтому , после которого также могут возникать ситуации, когда необходимо будет поставить запятую.

    Например: Ты часто ошибаешься, поэтому, слушай меня внимательно и делай так как я тебе говорю.

    • Поэтому никто и не смеялся.
    • Дети еще спали, поэтому мама тихо пошла на кухню.
    • Поэтому, чтобы успеть на сеанс, мы вызвали такси.
    • Именно поэтому мы и вызвали машину.

    Итак, учитывая то, что слово поэтому не является вводным, ставить после него запятую (а тем более обособлять это слово) не нужно.

    Это не значит, что запятая после поэтому не ставится всегда.

    Есть случаи, когда запятая ставится (см. третье предложение из примеров).

    Ставится запятая чаще всего тогда, когда после слова поэтому идет союз (чтобы, а и тд).

1. Если «например » стоит после обобщающего слова (словосочетания) и далее следует перечисление, то перед «например » ставится запятая, а после него двоеточие.

Завод производит разные детали, например: подшипники, втулки и шестерни.

Если предложение начинается со слова «например » и далее следует перечисление, то также ставится двоеточие.

Завод производит разные детали. Например: подшипники, втулки и шестерни.

Но сравните:

Он выпускал книги через разные издательства. Например: «Когито центр», «Наука», «Просвещение».

Он выпустил несколько книг. Например, через издательство «Наука»: «Восход», «Перевал» и «Моя жизнь».

Во втором случае перечисление начинается после слова «издательство».

2. В остальных случаях вводное слово «например » обособляется по общим для них правилам.

Грибоедов, например, писал: «А судьи кто?».

2.1. Если вводное слово «например » стоит в начале или в конце обособленного оборота, то никаким знаком от оборота оно не отделяется; если же вводное слово стоит в середине обособленного оборота, то оно выделяется запятыми на общем основании.

Он мог задержаться, например встретив друзей.

Он мог задержаться, встретив друзей например.

Он мог задержаться, встретив, например, друзей.

Здесь обособленный оборот - «встретив друзей » (деепричастный). Еще примеры присоединительных конструкций:

Добраться до города можно разными путями, например пешком.

Он мог связаться с нами разными способами, например по телефону.

Сравните:

Ганди, например, говорил о принципе ненасилия.

На тему ненасилия говорили многие выдающиеся люди, например Ганди.

В первом случае «Ганди» - это подлежащее, а во втором - обособленный присоединительный член предложения, поэтому запятой от вводного слова он не отделяется.

Как(,) например

3. Если слова «как например » выступают перед перечислением (между обобщающим словом и рядом однородных членов), то перед ними ставится запятая, а после них – двоеточие. При этом между словами «как » и «например » запятая обычно не ставится. ().

На тему ненасилия говорили выдающиеся люди из разных стран, как например: Ганди, Толстой, Будда.

4. Если перечисление отсутствует, то вводное слово «например» обособляется по общему правилу.

На тему ненасилия говорили выдающиеся люди из разных стран, как, например, Ганди.

Пунктуация на стыке союзов В сложноподчинённом предложении с несколькими придаточными, а также в сложном предложении с сочинительной и подчинительной связью могут оказаться рядом два подчинительных союза (или подчинительный союз и союзное слово), сочинительный и подчинительный союзы (или сочинительный союз и союзное слово). 1) На стыке союзов или союзов и союзных слов (и хотя, но когда, и если; что когда, что куда, который если и др.) запятая ставится тогда, когда после придаточной части нет союза но или второй части двойного союза - то или так: Ребёнок что-то лепетал, и, хотя мать слышала это не раз, сердце её переполнялось радостью. * I , и, (2 хотя) , . Но: Ребёнок что-то лепетал, и хотя мать слышала это не раз, но сердце её переполнялось радостью. * I , и (2 хотя) , но . Я заметил, что, куда ни приедешь, найдёшь что-нибудь замечательное. (И. Гончаров) I * f I , (2 что, (3 куда), 2). Но: Я заметил, что куда ни приедешь, то найдёшь что-нибудь замечательное. I * f I , (2 что? (3 куда ни), то 2). 2) В начале предложения сочинительный и подчинительный союзы (или союзные слова), как правило, не разделяются запятой (сочинительный союз здесь имеет присоединительное значение): И когда в океан ввечеру погрузится небесное око, рыболовов из племени Кру паруса забредают далёко. (Н. Гумилёв) И X (1 когда), . I Расставьте недостающие знаки препинания. Определите типы придаточных предложений, составьте схемы сложноподчинённых предложений из части І.

    1) И если нет полдневных слов звездам тогда я сам мечту свою создам и песней битв любовно зачарую. 2) Я знаю что я зачарован заклятьем венца и сумы и если б я был коронован мне снились бы своды тюрьмы... 3) И когда выплывает луна на зенит ветр проносится запахи леса тая. 4) И если что ещё меня роднит с былым мерцающим в планетном хоре то это горе мой надёжный щит холодное презрительное горе. 5) Но когда вокруг свищут пули когда волны ломают борта я учу их как не бояться не бояться и делать что надо. (Н. Гумилёв)

    78.2. Пунктуация на стыке союзов.

Разные типы сложносочиненных, сложноподчиненных и бессоюзных предложений могут соединяться в одну структуру, образуя сложное предложение с различными видами связи. Правила постановки знаков препинания в таких конструкциях в основном такие же, как в сложносочиненных, сложноподчиненных и бессоюзных предложениях.

Особое внимание обратим на постановку запятой перед союзом И

Рассмотрим предложение

Хаджи-Мурат немного понимал по-русски и, когда не понимал, улыбался, и улыбка его понравилась Марье Васильевне.

Почему в этом предложении перед одним союзом И ставится запятая, а перед другим нет?

1 шаг: представим структуру предложения

1[Хаджи-Мурат немного понимал по-русски и, 2(когда не понимал), улыбался], и 3[улыбка его понравилась Марье Васильевне].

2 шаг: рассмотрим структуру предложения

1 часть (главная) – простое предложение, осложненное однородными сказуемыми (понимал, улыбался) , связанными одиночным союзом И, запятая перед И не ставится.

2 часть (придаточное времени) – связана с главной частью подчинительным союзом КОГДА, запятая перед союзом ставится.

3 часть (самостоятельная) – связана с 1 и 2 сочинительным союзом И, запятая перед союзом ставится.

78.2. Пунктуация на стыке союзов

Между частями сложного предложения с различными видами связи могут оказаться рядом два союза.

§110. Запятая на стыке двух союзов

1. При двух рядом стоящих подчинительных союзах (или подчинительном союзе и союзном слове), а также при встрече сочинительного союза и подчинительного (или союзного слова) запятая между ними ставится, если изъятие придаточного предложения не требует перестройки главного предложения (практически – если дальше не следует вторая часть двойного союза то, так, но, наличие которой требует такой перестройки), например: Горничная была сирота, которая , чтобы кормиться, должна была поступить в услужение (Л. Толстой) (придаточная часть чтобы кормиться может быть опущена или переставлена в другое место предложения без перестройки главной части); Наконец он почувствовал, что больше не может, что никакая сила не сдвинет его с места и что , если теперь он сядет, ему уже больше не подняться (Б. Полевой) (придаточное условное с союзом если можно опустить или переставить); А женщина все говорила и говорила о своих несчастьях, и , хотя слова ее были привычными, у Сабурова от них вдруг защемило сердце (Симонов) (при изъятии придаточного уступительного с союзом хотя предложно-местоименное сочетание от них становится неясным, но в структурном отношении такое изъятие возможно, поэтому запятая между сочинительным и подчинительным союзами в подобных случаях обычно ставится).

Если же за придаточным предложением следует вторая часть двойного союза, то запятая между предшествующими двумя союзами не ставится, например: Слепой знал , что в комнату смотрит солнце и что если он протянет руку в окно , то с кустов посыплется роса (Короленко) (придаточное условное с союзом если нельзя опустить или переставить без перестройки подчиняющего предложения, так как рядом окажутся слова что и то ); Ноги женщины были обожжены и босы , и когда она говорила , то рукой подгребала теплую пыль к воспаленным ступням, словно пробуя этим утишить боль (Симонов) (при изъятии или перестановке придаточного времени с союзом когда рядом окажутся слова и и то ).

Ср. также: Надвигалась гроза , и, когда тучи заволокли все небо, стало темно, как в сумерки. – Надвигалась гроза , и когда тучи заволокли все небо, то стало темно, как в сумерки (во втором случае после союза и, присоединяющего сложноподчиненное предложение, запятая не ставится); Сборы затянулись , а когда все было готово к отъезду, ехать не имело уже смысла (после противительного союза а запятая в этих случаях, как правило, не ставится, так как ни изъятие, ни перестановка следующего за союзом придаточного предложения невозможны).

В предложениях типа Он давно уже уехал , и где он теперь, я не знаю запятая после союза и не ставится.

2. Запятая обычно не ставится между присоединительным союзом (после точки) и союзом подчинительным, например: И кто вы такой, я знаю; А зачем это говорится, мне непонятно. Возможность постановки запятой после других присоединительных союзов связана с интонационно-смысловым выделением придаточного предложения, например: Однако, если вы так настаиваете на своем предложении, я готов его принять.